[US] Sailor Stars Viz English dub, DVD & Blu-ray thread

  • This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn more.
Yeah, her calling Yaten gay was something that I liked. It showed how rude she was but it was realistic in how some people can.be when you turn them down. While, I don't condone gay bashing outright, if it fits the character & involves an important lesson for those who don't watch their mouths then why not?

And Yaten is by far my favorite of the Starlight's and I loved the episode. I have not seen the Stars dub yet but I may just take a look after reading most of the comments.
 

Seen2

Luna Crescens
Nov 16, 2016
206
175
165
They're clearly walking on eggshells with some of these lines, but honestly it's to be expected. Have you ever seen one of those blogs where the person commentates on the episodes as they watch them? They usually flip out over scenes like that and tend to skew the show's presentation with a western point of view, seemingly not understanding that SM is a Japanese show for Japanese audiences in the early-mid 90's.

Great addition to the discussion
Yeah, how dare they not crap on Viz every other sentence. :P
 
Last edited:
Aug 16, 2014
1,721
145
165
USA
A dub is a mean of translation and shouldn't alter the original intent ( I thought America finally realized that) . This is a Japanese show and it doesn't care about American sensitivities. Other countries dub American shows all the time without altering them to fit whatever they deem appropriate. It is a 90s show and people should keep that in mind. I doubt somebody would have been that offended as most people have already seen it subbed anyway.
My opinion is unless the dub is for children nothing should be censored.
 
Likes: blondibear_17
Sep 9, 2011
3,376
178
165
25
Richmond, VA, United States
At the end of the day, a dub is still a localization for a target audience, and while it should ideally be as accurate as possible, I'm okay with some appropriate liberties. To me, accuracy matters more in a subtitle translation. Viz's dub for Sailor Moon doesn't take any more liberties than Studiopolis' other anime dubs (Naruto, Bleach, K, Tiger & Bunny, later Ghibli dubs, etc).

I still wish Sailor Moon was dubbed at New Generation Pictures. They are the absolute best at dubbing anime and games (best known for Hellsing, Read or Die, Bayonetta, 3x3 Eyes, Street Fighter, etc). They even turned Ikki Tousen into something watchable.
 
Oct 31, 2009
7,295
864
665
33
Wallington, NJ
I still wish Sailor Moon was dubbed at New Generation Pictures. They are the absolute best at dubbing anime and games (best known for Hellsing, Read or Die, Bayonetta, 3x3 Eyes, Street Fighter, etc). They even turned Ikki Tousen into something watchable.
That wasn't happening regardless since the only time Viz hired them was for the OVA adaptation of I"s 10+ years ago and then never again.

The only other options would have been NYAV (who they hadn't hired since Zetman and the Berserk films) or Bang Zoom but up until recently with Hunter x Hunter, JoJo & Gundam SEED's redub, neither were getting long-running shows from anybody to dub at that time.
 

zttmoon

Luna Nova
Apr 6, 2010
538
16
15
37
New York
The voice actress for Sailor Iron Mouse is a long time voice over actress, Katie Leigh she has been doing voice overs since the 80's. She was Sunni in the Disney's Gummi Bears cartoon.
 

julayla

Luna Nova
Feb 9, 2018
82
42
15
36
The voice actress for Sailor Iron Mouse is a long time voice over actress, Katie Leigh she has been doing voice overs since the 80's. She was Sunni in the Disney's Gummi Bears cartoon.
Yeah, and Honker from Darkwing Duck and Miss Chatterbox, Miss Helpful, and Miss Daredevil in Mr. Men Show 2008
 

Sabrblade

Luna Crescens
Sep 13, 2009
10,653
188
165
29
Tampa, FL
The voice actress for Sailor Iron Mouse is a long time voice over actress, Katie Leigh she has been doing voice overs since the 80's. She was Sunni in the Disney's Gummi Bears cartoon.
Yeah, and Honker from Darkwing Duck and Miss Chatterbox, Miss Helpful, and Miss Daredevil in Mr. Men Show 2008
And her longest continuous voice role of Connie Kendall on the radio series Adventues in Odyssey, for which she has provided her voice since 1987, 32 years straight.
 
Jul 6, 2018
1,317
913
665
28
They want good PR when they maintain themselves as the company that isn’t like that old homophobic dubbing company from the 90s, yes.
It is baffling how people let all the lies, doctored comparison screen shots, pillarboxing, ghosting, over-filtering, butchered subtitles (gommen-ne) slip, but got offended by something in a booklet (illustrated by a fan) It is good that VIZ replaced it, after all the other fails, though.
 
Sep 6, 2014
1,669
674
665
It is baffling how people let all the lies, doctored comparison screen shots, pillarboxing, ghosting, over-filtering, butchered subtitles (gommen-ne) slip, but got offended by something in a booklet (illustrated by a fan) It is good that VIZ replaced it, after all the other fails, though.
It is good that Viz did the bare minimum to address fan complaints now let’s see them address their shitty sound mixing and poor video quality
 
Jul 6, 2018
1,317
913
665
28
It is good that Viz did the bare minimum to address fan complaints now let’s see them address their shitty sound mixing and poor video quality
S and SuperS are the best they can offer, as they are virtually the same as the Japanese upscale. They should re-release the season 1-3 though. And apologies for lying to people about their source.
 
Feb 21, 2010
288
33
15
30
Moon Palace
I think they took out Noriko calling Yaten gay because she said it in a negative way almost saying that being gay is wrong. This new dub is embracing the gay culture of the series and doesn’t want to offend the gay community in any way in fact they are tying to embrace the community.

And, I have all 5 blu ray box sets and have waterbed every disc, and never once thought that the video quality was bad. I also haven’t heard anything weird happening with the audio in any episode! Viz dub > Dic & Cloverway Dub. At least the voice actors are the same for all 200 episodes, 3 movies, and 3 specials, and all of Crystal. Was so annoying how the voice actors changed constantly in the old dub
 
Likes: animenerd99

Sabrblade

Luna Crescens
Sep 13, 2009
10,653
188
165
29
Tampa, FL
I think they took out Noriko calling Yaten gay because she said it in a negative way almost saying that being gay is wrong.
She's supposed to be despicable, though.